quarta-feira, 28 de fevereiro de 2018

Iminências

*
Existem movimentos aos quais resistimos violentamente mas cuja marca é tão poderosa que nos envolvem bruscamente em situações que não nos atraem. Cedemos contra a nossa vontade. Cedemos como um dique cede. São os mais velhos astros que nos atraem sempre na sua órbita apaixonada. Estes astros são os nossos palácios detestáveis.
Os Romanos chamavam a estes astros sidera. Opunham-nos às estrelas (stellae) como grupos de stellae fazendo imagem entre eles, formando "constelações", uma série de sinais que se seguem, que ocorrem, depois retiram-se do fundo nocturno durante o Inverno: um rinoceronte, um caçador, um bisonte, as plêiades. Estes quatro sidera eram os astros que culminavam no fim do Inverno e que anunciavam no fundo da abóbada celeste a iminência da Primavera, o regresso dos pequenos rebentos e das cores, o renascimento do Primus tempus, a iminência da caça logo que os partos vivíparos estavam terminados.
*
Estes astros, considerando-os no nosso nascimento, sideram o tempo dos homens e prescrevem as alegrias, os partos, os sacrifícios das primícias e dos primogénitos, as colheitas, as predações renovadas, os ritos garantindo o regresso anual (a sobrevivência anual) de todas as coisas.
Estes astros sideram os animais, sideram a cobrição, sideram o caminho do sol, sideram as chuvas, sideram os rebentos, sideram as flores, sideram os frutos e sideram-nos.
Pascal Quignard, Vida Secreta.

Os olhos das mulheres e dos homens

Os olhos das mulheres e dos homens estão ainda fechados nas primeiras horas do dia de beatitudes sombrias que não confessariam a ninguém.
Pascal Quignard, Vida Secreta.

terça-feira, 27 de fevereiro de 2018

Caligrafia vs Afectação

Maybe not the nicest thing to say; but listening to some modern interpreters of Beethoven piano sonatas the other day, I was struck by how many seem to feel that they have to add tempo changes and quirky rubato in order to sound 'individual'. A bit like dogs marking lampposts?
Steven Isserlis, no Twitter.

segunda-feira, 26 de fevereiro de 2018

Música clássica

domingo, 25 de fevereiro de 2018

A pequena viagem

O autocarro ia sobreaquecido. Sentia que se formavam na minha testa gotas de suor e tinha o peito apertado. A certa altura voltei-me e vi que os passageiros iam a dormir, todos sem excepção. Os corpos torcidos debruçavam-se ou pendiam dos assentos. A um caía a cabeça para a frente, a outro pendia para o lado ou ia atirada para trás. Muitos emitiam um leve estertor. Apenas o motorista ia a olhar para diante, para a fita da estrada reluzente da chuva.
Sebald, Austerlitz.

Domingo no mundo (48)

Há algo na linguagem que esganiça - e que mostram bem o canto dos pássaros quando o Sol se ergue no céu e o ilumina. Este fenómeno está de tal modo ligado à diferenciação em todos os sentidos, fotofónico da vida no volume do espaço (a invenção imóvel das formas vegetais, a invenção movediça das formas animais, a invenção alucinante das cores, a invenção inaudita dos sons) que a unidade contínua que sela a noite perde-se aí. Que a obscuridade do Universo deseja ser perdida. 
Pascal Quignard, Vida Secreta.

quinta-feira, 22 de fevereiro de 2018

Albert Chevallier Tayler, The Quiet Hour, 1913.

A casa

Creio que era sobretudo a mochila, que mais tarde Austerlitz me contou ter comprado por dez xelins numa loja na Charing Cross Road, de um lote de excedentes militares suecos, pouco antes de iniciar os seus estudos, e à qual se referia como o único bem verdadeiramente de confiança existente na sua vida; e terá sido esta mochila, ao que creio, o que então me deu a bizarra ideia da semelhança entre ele, Austerlitz, e o filósofo falecido de cancro em Cambridge, em 1951. Também Wittgenstein andava sempre com uma mochila, em Puchberg e em Otterthal, bem como quando foi para a Noruega, ou para a Irlanda, ou para o Cazaquistão, ou passar o Natal a casa das irmãs, na Aleegasse. Essa mochila, que Margarete diz numa carta ser-lhe tão querida como o seu próprio irmão, viajava sempre com ele para toda a parte, atravessou mesmo, ao que creio, o Oceano Atlântico a bordo do navio de linha Queen Mary e depois foi de New York para Ithaka.
Sebald, Austerlitz; tradução de Telma Costa.

O nariz frio de Italo Calvino

Dominique Nabokov, Italo Calvino, Nova Iorque, 1983.

terça-feira, 20 de fevereiro de 2018

Minha senhora

Me lembro dum empregado que tive, chamado Marciano, no tempo que eu tinha um cachorrinho novo que cagava por toda a casa. Então um dia eu cheguei e pedi: “Seu Marciano, será que dava pro senhor limpar o cocô do cachorro?”. Ele falou: “Bosta eu não limpo”. Eu falei: “Por quê? Eu, que sou uma doutora, limpo”. Ele falou: “Bom, é uma questão de gosto, minha senhora”.
Hilda Hilst, Fico Besta Quando Me Entendem.

segunda-feira, 19 de fevereiro de 2018

Electrodomesticidade

A impressão que eu tenho é que as estruturas políticas estão exigindo isso do homem. Que ele seja antes de tudo um técnico.
Hilda Hilst, Fico Besta Quando Me Entendem.

domingo, 18 de fevereiro de 2018

Domingo no mundo (47)

Miguel Ângelo, A Criação de Adão, 1508-12.